Страница 2 из 2

Re: Ого

Добавлено: 08 апр 2006, 18:30
4kelllet
admin писал(а):
4kelllet писал(а):Ну ви даєте :) , поки в мене з`явиться можливість щось перекласти вже нічого не буде :( , от що значить "цепна реакція", лише подумав і вже всі це роблять :shock:
Вовків ноги годують (с)... ;) Поки ти, 4kellletику, говориш, інші встигнуть справу виконати... :P Тому краще, щоб дія була попереду слова. ;)
4kelllet писал(а):
Перекладач і сам повинен знати що йому робити...
Переклад то проста справа
Це думка людини, яка ніколи не мала справи з перекладом. Насправді - це велике мистецтво та досить сувора наука зі своїми законами, яка вимагає від перекладача величезнішої праці. :P
4kelllet писал(а):головне щоб потім ця праця не була марна.
Праця завжди буде марною, якщо вважати справу, якою займаєшся, простою. :(
Дуже дякую за підтримку :( , але в мене на данний момент монітор полетів :cry: , тому мушу ходити до інтернет клубів. А щодо перекладів то я справді хотів допомогти :? , просто не такий збіг обставин що :
Тому краще, щоб дія була попереду слова. ;)
не зміг вчасно відреагувати на ту ідею що прийшла на думку :wink:
Життя таке що не завжди робиш те, що робити хочеться :roll:

Добавлено: 13 апр 2006, 13:23
Tigra
Не ссорьтесь, ребята.
Я немного болела, а И-нет у меня был на работе, потому немного задерживаю перевод.
На следующей неделе уже будет (если, не дай Бог, война не придёт), большой кусок перевода.

?

Добавлено: 15 апр 2006, 18:31
4kelllet
Дякую Tigra за підтртимку :) .
Так ти зохоплюешся рольовими іграми? Я теж певною мірою :) , можливо в Гуту на травневі свята вирвусь, бо в Черкаси не дуже хочеться :shock: а там таки війна буде :twisted: