Хочу предупредить шляющихся по заграницам - проверяйте дома содержимое своих разговорников
Сегодня случай был. Зашел в книжный супермаркет, открываю русско-арабский, читаю: "Данный разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих в Финляндию... тра-ля-ля ...". Медленно офигеваю, открываю 1 страницу внутри: "Русско-финский разговорник". Опять смотрю на обложку - Русско-арабский, и даже вязь арабская. Листаю страницы, самому интересно стало - оказывается в типографии склеили пол-книжки русско-финского, и половину - непонятно какого. Отдал его продавщице чтоб убрала подальше с витрины, а то попадет кто-то больно. Как представил - приезжает человек куда-нибудь в Марокко, достаёт поговорить и думает, а почему это меня тут никто не понимает
Разговорнички
Комментарии излишни. Здесь же размещаем художественное творчество.
Модераторы: Never, sola, El Lagarto, Slava
- Slava
- Администратор форума
- Сообщения: 1235
- Зарегистрирован: 04 фев 2005, 18:39
- Откуда: Херсон
Разговорнички
Там, где небо сойдется с Землёй,
Там, где звезды увидят закат,
Там, где вечность умыта росой,
Где растет золотой виноград,
Будем мы!
Там, где звезды увидят закат,
Там, где вечность умыта росой,
Где растет золотой виноград,
Будем мы!
- Viktor
- Мегадед
- Сообщения: 1167
- Зарегистрирован: 06 сен 2005, 18:34
- Откуда: Donetsk,Ukraina
Re: Разговорнички
В данном случае хоть объяснение можно найти. А бывает, и разговорник тот, а транскрипцию читаешь и почему то все равно никто не понимает.Slava писал(а):Хочу предупредить шляющихся по заграницам - проверяйте дома содержимое своих разговорников
Сегодня случай был. Зашел в книжный супермаркет, открываю русско-арабский, читаю: "Данный разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих в Финляндию... тра-ля-ля ...
... достаёт поговорить и думает, а почему это меня тут никто не понимает
Но совет твой правильный, дома надо проверять и прорабатывать тексты. Т.к. когда остановишь машину, поздно рыться в страницах.
Если все же не понимают твое произношение, то покажи и дай прочитать, что ты хотел сказать.
Но совет твой правильный. Если к арабу подойдешь с финским, то врядли он тебя поймет.
Будь счастлив - путешествуй!
- Raibek
- Сообщения: 335
- Зарегистрирован: 03 ноя 2005, 10:36
- Откуда: Луганск
- Slava
- Администратор форума
- Сообщения: 1235
- Зарегистрирован: 04 фев 2005, 18:39
- Откуда: Херсон
Да ты большой оптимистRaibek писал(а):А вдруг возьмет и поймет Может ему тоже попался такойже арабско финский разговорииник в котором половина винского, половина русского
Это ж надо на такое понадеяться
Там, где небо сойдется с Землёй,
Там, где звезды увидят закат,
Там, где вечность умыта росой,
Где растет золотой виноград,
Будем мы!
Там, где звезды увидят закат,
Там, где вечность умыта росой,
Где растет золотой виноград,
Будем мы!
- Raibek
- Сообщения: 335
- Зарегистрирован: 03 ноя 2005, 10:36
- Откуда: Луганск
- Alsifo
- Сообщения: 20
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 12:10
Re: Разговорнички
Поэтому язык жестов остается на своей лидирующей позиции. Вспоминать смешно, как пытались официанту шашлык заказать. Мычали, невидимое мясо резали и жарили на невидимом огне.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: ClaudeBot [AI бот] и 0 гостей